recenzeher.eu

Notícies D'Entreteniment Per Als Fans De La Cultura Pop

George R.R. Martin respon a les teves preguntes

Article
  Imatge Crèdit: Parris

Quan George R.R. Martin estava escrivint guions per a la televisió als anys vuitanta, molt abans que es convertís en l'autor de fantasia número 1 amb més vendes, va haver de reescriure molt. Per a qualsevol espectacle en què estigués treballant, sobretot La Zona Crepuscular i la CBS La bella i la Bèstia — 'Sempre escriuria un primer esborrany molt gran i que redueix el pressupost', diu Martin, de 59 anys, 'i després hauria de tornar enrere i reduir el nombre de personatges i escenaris i pintures mate que necessitaríem i lliurar-lo. al pressupost'. L'experiència li va deixar una picor: 'Volia fer alguna cosa amb un repartiment de milers, i no em preocupar quant de temps va ser. Volia escriure una gran novel·la, una cosa èpica a escala”.

Reduït al 2007, mentre les seves legions de fans esperen impacients Un ball amb dracs , el cinquè llibre de la seva exitosa sèrie fantàstica Cançó de gel i foc , ambientada als Set Regnes de Ponent i protagonitzada per milers de persones somiades per Martin. Se suposava que el llibre havia d'estar publicat a hores d'ara, i alguns fans es queixen en línia per l'espera. 'Estic treballant-hi tant com puc!' protesta l'autor, que viu a Santa Fe, N.M. 'Què se suposa que he de fer, enviar-ho sense acabar o dolent?' Mentrestant, els deixebles es poden conformar amb dos nous paraportes Martin, Cançons dels somnis Vols. 1 i 2, que recullen les històries, teleplays i juvenilia del prolífic autor.

A principis d'aquest mes, abans de Cançons dels somnis , vam demanar als fans de Martin que publiquessin preguntes per a l'autor al nostre Bloc de PopWatch . Aquí, finalment, hi ha les seves respostes a algunes de les vostres consultes (de vegades difícils) sobre el retard Un ball amb dracs , la sèrie proposada d'HBO basada en Gel i foc , i per què és tan bo per matar els seus personatges.



Entenc que tens una vida fora Gel i foc , però tinc la sensació que només estàs sent un cavalier amb els teus fans, que han estat esperant pacientment que acabis [ Un ball amb dracs ]. Per què creus que pots destruir els teus fans així? —Brígida
GEORGE R.R. MARTIN:
He provat moltes respostes diferents [a aquest tipus de preguntes]. He provat de posar actualitzacions al meu lloc o d'abordar aquestes coses al meu diari en directe. Però res sembla satisfer algunes persones. O bé, satisfàs en Bill, però aleshores en Fred s'enfada amb el to de la teva resposta a Bill, o alguna cosa així. Sens dubte, no crec que estic sent un cavaler amb els meus fans. Crec que vaig més enllà del deure de mantenir-me en contacte. El que volen és el cinquè llibre de Gel i foc , i els meus editors i editors també volen això, jo vull això. I ho estic escrivint! Què se suposa que he de fer, enviar-ho sense acabar o dolent? Hi estic treballant tant com puc. Escriure-ho difícil de vegades, i no sempre va tan ràpid com voleu. [ Sospirs ] Una cosa que he après és a deixar d'intentar predir quan es farà.

PÀGINA SEGÜENT: 'Per què és Un ball amb dracs trigar tant si ja està escrit?'

Per què és Un ball amb dracs trigar tant si ja està escrit? —Melody Auvinen
GEORGE R.R. MARTIN:
Aquest és un error comú. Parts de Un ball amb dracs es van acabar el 2005, quan vaig acabar [el llibre anterior de la sèrie] Festa dels corbs . No és com si tingués dos llibres complets. Tenia un llibre complet i un que estava escrit parcialment. I vaig fer una estimació de quant de temps em trigaria a traduir aquell llibre parcial a un de complet, i va ser una conjectura lamentablement optimista. [ Riures ] Què puc dir? S'ha trigat molt més.

Per què et resulta tan fàcil matar els teus personatges principals? —Brian H.
És molt irritant quan obris un llibre, i amb 10 pàgines saps que l'heroi que vas conèixer a la pàgina una o dues sortirà il·lès, perquè és l'heroi. Això és completament irreal i no m'agrada. Si jo fos un soldat que va a la guerra, tindria molta por la nit abans d'una batalla. És una cosa espantosa. I vull que els meus lectors sentin aquesta por mentre passen pàgina. Vull que sentin que ningú està segur, que si el meu personatge està envoltat per tres persones amb espases, està en greus problemes, perquè només és un home contra tres. És una manera fantàstica de demostrar que no estàs escrivint aquesta aventura de dibuixos animats on l'heroi matarà 20 homes alhora amb la seva brillant habilitat amb l'espasa i passarà il·lès mentre fa ximpleries durant tot el camí.

En el Cançó de gel i foc sèrie, per a la mort de quin personatge vas rebre més crits dels lectors? —Emily
L'escena que va ser més difícil d'escriure va ser l'escena del casament del llibre III. Això va ser el més violent i difícil. I he rebut molts correus de lectors, molts d'ells deien que era genial, però d'altres deien que no podien llegir més enllà d'això, i que renunciaven al meu llibre, era massa dolorós. Però se suposa que ha de ser dolorós. Va ser dolorós escriure, hauria de ser dolorós llegir, hauria de ser una escena que t'arranqui el cor i t'ompli de terror i dolor. Això és el que estic lluitant.

PÀGINA SEGÜENT: 'Què està passant amb el canvi d'HBO Cançó de gel i foc en una sèrie de televisió?'

Què està passant amb HBO girant Cançó de gel i foc en una sèrie de televisió? - Fan de Nova York
GEORGE R.R. MARTIN:
Bé, el guió ha estat escrit per David Benioff i D.B. Weiss, i es va presentar fa uns mesos. A HBO li va agradar, m'han dit, i ara hi estan fent un pressupost, però encara no li han donat llum verda. Per descomptat, la vaga d'escriptors ha arribat ara, així que no es pot dir què està passant a Hollywood. Però HBO és el que he desitjat per això des del principi. La sèrie de llibres tindrà unes 10.000 pàgines de manuscrits quan estigui tot fet, de manera que la història és massa gran fins i tot per a una sèrie de pel·lícules. I hi ha molt sexe i violència, que és una de les raons per les quals no podia mirar massa seriosament les xarxes de difusió. HBO ho pot fer de la manera que s'hauria de fer. Tinc els dits creuats. Ara tot està en mans d'HBO.

Saps com vols acabar Gel i foc sèrie? —Filthydelphia Eagles Fan
Ah, sí, conec el final. M'agrada fer servir la metàfora d'un viatge. Si vaig de Nova York a Los Angeles, puc mirar un mapa i saber que passaré per Chicago i després per Denver. Però això no vol dir que sàpiga què hi ha al voltant de cada gir i revolt del viatge, on hi haurà un desviament o hi haurà un autoestopista. Aquestes són les coses que descobreixo en el viatge. I això, per a mi, és l'alegria d'escriure.

Creus que els intel·lectuals literaris estan equivocats en excloure obres de fantasia com Tolkien de la consideració del cànon de l'art? —Kayelle
Sí, de fet ho faig. [ Riures ] No faria servir la frase 'eletistes literaris', que és una mena d'elitista inversa. Però crec que la fantasia i la ciència ficció són una part legítima de la literatura. Crec que parlo en nom de pràcticament tots els escriptors de fantasia i ciència-ficció que és una molèstia constant per a qualsevol que treballi en aquests camps, que cada vegada que es produeix una gran obra, els crítics diuen: 'Oh, això no és ciència ficció. , és massa bo.' Més recentment, això ha passat amb Cormac McCarthy i La carretera . Sens dubte, és un llibre de ciència-ficció i, tanmateix, està guanyant tots aquests premis i la gent diu: 'No, no, és ciència ficció'. Bé, és literatura i és ciència ficció. És una menta d'alè i una menta dolça!

Com ho va fer Roda del temps La recent mort de l'autor Robert Jordan afecta les teves prioritats personals i professionals? —Johnny Tex
No puc dir que hagi canviat res, però em va entristir immensament. Coneixia a Jim (Jim Rigney era el seu nom real) i era un home molt amable i generós. Em va donar una nota quan començava la meva sèrie, un aval per a la portada que em va aconseguir molts lectors. I el seu propi treball va fer possible la meva sèrie. Jordan bàsicament va trencar la plantilla de la trilogia que Tolkien va ajudar a crear. Ens va ensenyar com fer un llibre més gran que una trilogia. No crec que la meva sèrie hauria estat possible sense La roda del temps tenint tant d'èxit com ho va tenir. Sempre he volgut expandir-me i Jordan, en gran mesura, ho va fer possible amb la seva sèrie.

PÀGINA SEGÜENT: 'Encantada Somni de Fevre . Tornaràs a escriure una novel·la de terror?'

Estimat Somni de Fevre . Tornaràs a escriure una novel·la de terror? -Senyal
GEORGE R.R. MARTIN:
Tot és possible, però he d'acabar Gel i foc primer. M'encanten tots aquests gèneres. M'encanta el terror, m'encanta la ciència-ficció i fins i tot la ficció històrica i els misteris. M'agrada fer coses diferents, i quan acabo Gel i foc Crec que miraré al meu voltant i veurem què em ve de gust escriure aleshores. Però és probable que això no sigui d'aquí a uns quants anys, així que qui sap?

Tens un nombre important d'històries primerenques que tenen lloc a l'espai. Què et va portar a allunyar-te d'això i a entrar en un regne d'alta fantasia? Era una cosa que sempre has volgut fer? —Katie
Terror, ciència ficció, fantasia: vaig créixer llegint tots aquestes coses. El meu pare ho deia tot 'coses estranyes'. Vaig llegir Tolkien una setmana i després vaig llegir Robert A. Heinlein la següent. Després vaig llegir H.P. Lovecraft la setmana següent. I avui tenim aquestes barreres de gènere, com si fossin coses completament diferents. Però totes són històries que tenen un element d'estranyesa. Podria escriure una novel·la de ciència-ficció com el meu proper projecte important quan acabi Gel i foc . Mai vaig deixar l'horror, no deixaré la fantasia. Intento fer-ho tot. M'agraden els misteris d'assassinat; potser després escriuré un misteri d'assassinat. Simplement no vull que em diguin: 'Oh, escrius aquest tipus de coses, així que si us plau, acomoda't i segueix sortint el mateix per sempre'. Això seria avorrit.

Cançó de gel i foc sembla estar escrit des d'un punt de vista políticament progressista (molt de personatges femenins forts, personatges gais, etc.). Com responeu a les afirmacions que heu caigut en un punt de vista estereotipat de la fantasia masculina mostrant moltes relacions sexuals explícites dona-dona però cap relació sexual explícita entre homes i homes? —Arya
[ Riure llarg ] Bé, ah, vaja . No ho sé, no havia pensat en això!

Aquí hi ha una pregunta molt particular (que m'adono que vol dir que probablement no es farà en una entrevista general): Una tempesta d'espases , hi ha un capítol al principi on Sansa està pensant en l'escena al final Un xoc de reis quan The Hound va entrar a la seva habitació durant la batalla. Ella pensa al capítol en com la va besar, però a l'escena Un xoc de reis , això en realitat no va passar. Va ser una errada ortogràfica o alguna cosa? —Valdora
No és una errada d'ortografia. És alguna cosa! [ Riures ] 'Narrador poc fiable' és la frase clau. La segona escena és dels pensaments de la Sansa. I què revela això d'ella psicològicament? Intento ser subtil amb aquestes coses.

L'Arya recuperarà el seu llop? -I
Haureu de seguir llegint i descobrir-ho!